Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

प्रभाते मूत्रमुत्सृष्टुं गतो देव वनांतरे । मूत्रांते पतितो भूमौ वीर्यबिंदुर्द्विजन्मनः

prabhāte mūtramutsṛṣṭuṃ gato deva vanāṃtare | mūtrāṃte patito bhūmau vīryabiṃdurdvijanmanaḥ

À l’aube, ô roi, il se rendit au cœur de la forêt pour uriner. À la fin de cet acte, une goutte de la semence du « deux-fois-né » tomba sur le sol.

प्रभातेat dawn
प्रभाते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time)
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
उत्सृष्टुम्to void/release
उत्सृष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootउत्+सृज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक (purpose)
गतःwent
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वनान्तरेin the interior of the forest
वनान्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वनस्य अन्तरम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
मूत्रान्तेat the end of urination
मूत्रान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूत्र + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मूत्रस्य अन्तः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पतितःfell
पतितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
वीर्यबिन्दुःa drop of semen
वीर्यबिन्दुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर्य + बिन्दु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वीर्यस्य बिन्दुः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विजन्मनःof the twice-born (brahmin)
द्विजन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्विजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन

Mṛgī (doe / woman born from a doe)

Tirtha: Gaṅgā-kūla (narrative vicinity)

Type: river

Listener: Rājā

Scene: At dawn in a forest near the Ganga, sage Uddālaka steps aside for urination; a single drop of seed falls to the earth—shown discreetly as a glowing bindu touching ground, indicating subtle potency rather than explicitness.

U
Uddālaka (implied)
D
Dvijanman (brāhmaṇa)

FAQs

Purāṇas often show how even unintended acts can become karmic causes, unfolding later as destiny within a dharmic universe.

No distinct tīrtha is named in this verse; it is part of the backstory narrated within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya frame.

None; it is a narrative detail, not a ritual instruction.