यदागतः प्रतीहारस्तदा सारस्वतेन सा । वृता चान्द्रायणेनैव मासमेकं निरन्तरम्
yadāgataḥ pratīhārastadā sārasvatena sā | vṛtā cāndrāyaṇenaiva māsamekaṃ nirantaram
Lorsque le pratīhāra arriva, elle observait la discipline sārasvata et, de plus, accomplissait sans relâche, durant un mois entier, le vœu de Cāndrāyaṇa.
Narrator (contextual; within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Vastrāpatha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: A woman (implied by ‘tasyāḥ’) continues a month-long Cāndrāyaṇa along with Sārasvata discipline; the moment is quiet—lamp-lit, with measured food, prayer, and lunar awareness—just as the pratīhāra arrives.
Steady, uninterrupted vrata-observance is depicted as a powerful means of inner purification, especially when connected to a sacred place.
The ongoing narrative is set within Vastrāpatha tīrtha’s māhātmya in Prabhāsa.
Observance of Sārasvata discipline and the Cāndrāyaṇa vow continuously for one month.