Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

द्वारावत्यां कुरुक्षेत्रे योगाभ्यासेन ये मृताः । हरिरित्यक्षरं मृत्यौ येषां ते स्वर्गगामिनः

dvārāvatyāṃ kurukṣetre yogābhyāsena ye mṛtāḥ | harirityakṣaraṃ mṛtyau yeṣāṃ te svargagāminaḥ

Ceux qui meurent à Dvāravatī ou à Kurukṣetra par la discipline du yoga—et ceux dont les lèvres, à l’instant de la mort, portent la syllabe « Hari »—ceux-là vont au ciel.

द्वारावत्याम्in Dvaravati
द्वारावत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कुरुक्षेत्रेin Kurukshetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुरूणां क्षेत्रम्)
योगाभ्यासेनby the practice of yoga
योगाभ्यासेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (योगस्य अभ्यासः)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक
मृताःdied
मृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कर्तरि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हरिःHari
हरिः:
Karma (Object/कर्म) (जप्य-शब्दरूपेण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
अक्षरम्the syllable/word
अक्षरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
मृत्यौat the time of death
मृत्यौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Shashthi-Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देशार्थक
स्वर्गगामिनःgo to heaven
स्वर्गगामिनः:
Predicate/Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + गामिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः

Narrative voice within Vastrāpathakṣetra-māhātmya (attribution uncertain from snippet)

Tirtha: Dvāravatī; Kurukṣetra

Type: kshetra

Scene: A yogin at Kurukṣetra or a devotee at Dvārakā lies at life’s end with calm gaze; the syllable ‘Hari’ appears as luminous akṣara leaving the mouth; a pathway of light opens to svarga with devas welcoming.

D
Dvāravatī (Dvārakā)
K
Kurukṣetra
H
Hari
Y
Yoga
S
Svarga

FAQs

Yoga discipline and God-remembrance at death—especially the name ‘Hari’—are praised as liberating and heaven-leading.

Dvāravatī (Dvārakā) and Kurukṣetra are named as tīrthas associated with exalted spiritual results.

Practice of yoga (yogābhyāsa) and utterance/japa of ‘Hari’ at the time of death.