Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

मृते पितरि बालस्त्वं स्वभिषिक्तः स्वमंत्रिभिः । अहं हि वंगराजस्य संजाता दुहिता किल

mṛte pitari bālastvaṃ svabhiṣiktaḥ svamaṃtribhiḥ | ahaṃ hi vaṃgarājasya saṃjātā duhitā kila

«Quand ton père mourut, tu n’étais encore qu’un enfant, et pourtant tes propres ministres t’oignirent roi. Et moi, en vérité, je naquis fille du roi de Vaṅga.»

मृतेwhen (he) died
मृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ (धातु))
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); भूतकृदन्त (Past passive participle) — 'मृते' = 'when (he) is dead'
पितरिin/when the father
पितरि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
बालःa child, young
बालः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्व-अभिषिक्तःself-anointed / anointed (by your own)
स्व-अभिषिक्तः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अभिषिक्त (कृदन्त; √सिच्/√सिञ्च् (धातु) उपसर्ग: अभि)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
स्व-मन्त्रिभिःby (your) own ministers
स्व-मन्त्रिभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + मन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
अहम्I
अहम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
वंग-राजस्यof the king of Vanga
वंग-राजस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवंग (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
संजाताborn
संजाता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootसंजात (कृदन्त; √जन् (धातु) उपसर्ग: सम्)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
दुहिताdaughter
दुहिता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
किलit is said / indeed
किल:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle; hearsay/indeed)

Mṛgyu

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka et al. (implied)

Scene: A young prince is ceremonially anointed by ministers; parallel vignette shows a princess born in Vaṅga; the speaker narrates these as karmic turns to the listening king.

V
Vaṅga
K
king of Vaṅga
M
ministers (mantrin)

FAQs

Worldly power arises through circumstance; lineage and political events are portrayed as karmically conditioned.

Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa tradition forms the setting, though the verse itself is genealogical narration.

None.