Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

तयोपभुक्तं यत्नेन ततश्चक्रे स मार्ज्जनम् । मानुषे वचने कर्णे ददौ ज्ञानं गुरुस्ततः

tayopabhuktaṃ yatnena tataścakre sa mārjjanam | mānuṣe vacane karṇe dadau jñānaṃ gurustataḥ

Après qu’elle en eut pris part avec soin, il accomplit un rite de purification. Ensuite, le guru lui conféra l’intelligence, en murmurant des paroles humaines à son oreille.

तयोःof the two (of them)
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्तिः (genitive), द्विवचनम् (dual)
उपभुक्तम्consumed; eaten
उपभुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootउप + भुज् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; अर्थे: ‘उपभुक्तम्’ (enjoyed/consumed)
यत्नेनwith effort; carefully
यत्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), एकवचनम् (singular)
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (indeclinable adverb), काल/क्रमवाचकः (then/thereafter)
चक्रेdid; performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular), आत्मनेपदम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (nominative), एकवचनम् (singular)
मार्ज्जनम्cleansing; wiping
मार्ज्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमार्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
मानुषेin human (speech)
मानुषे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), सप्तमी-विभक्तिः (locative), एकवचनम् (singular); विशेषणम् ‘वचने’
वचनेin speech; in words
वचने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), सप्तमी-विभक्तिः (locative), एकवचनम् (singular)
कर्णेin the ear
कर्णे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), सप्तमी-विभक्तिः (locative), एकवचनम् (singular)
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular), परस्मैपदम्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
गुरुःthe teacher
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (nominative), एकवचनम्
ततःthereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (indeclinable adverb), क्रमवाचकः (then/thereafter)

Narrator

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The girl carefully consumes the prasāda; the guru performs mārjana (sprinkling/cleansing with darbha and water) around her; then he leans close and speaks into her ear, conferring understanding; the assembly watches in quiet reverence.

G
guru (preceptor)
M
mārjana (cleansing rite)

FAQs

Purification and instruction go together: grace (prasāda) is followed by cleansing and then clear teaching from the guru.

Vastrāpathakṣetra, presented as a setting for purification and transformative guru-guided rites.

Mārjana (cleansing rite) after partaking of the offering, followed by guru’s verbal instruction into the ear.