तयोपभुक्तं यत्नेन ततश्चक्रे स मार्ज्जनम् । मानुषे वचने कर्णे ददौ ज्ञानं गुरुस्ततः
tayopabhuktaṃ yatnena tataścakre sa mārjjanam | mānuṣe vacane karṇe dadau jñānaṃ gurustataḥ
Après qu’elle en eut pris part avec soin, il accomplit un rite de purification. Ensuite, le guru lui conféra l’intelligence, en murmurant des paroles humaines à son oreille.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The girl carefully consumes the prasāda; the guru performs mārjana (sprinkling/cleansing with darbha and water) around her; then he leans close and speaks into her ear, conferring understanding; the assembly watches in quiet reverence.
Purification and instruction go together: grace (prasāda) is followed by cleansing and then clear teaching from the guru.
Vastrāpathakṣetra, presented as a setting for purification and transformative guru-guided rites.
Mārjana (cleansing rite) after partaking of the offering, followed by guru’s verbal instruction into the ear.