राजापि स्वगृहं प्राप्य स्नात्वा संपूज्य देवताः । तां मृगीं स्नापयामास दिव्यगन्धानुलेपनाम्
rājāpi svagṛhaṃ prāpya snātvā saṃpūjya devatāḥ | tāṃ mṛgīṃ snāpayāmāsa divyagandhānulepanām
Le roi, de retour en sa demeure, se baigna et vénéra dûment les divinités; puis il fit baigner cette jeune biche et l’oignit de parfums célestes.
Narrator (Purāṇic reciter, contextually Sūta-like narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Inside the palace, the king completes his bath and worship at a small shrine; attendants then bathe the doe-maiden and apply divine perfumes, turning the act into a gentle rite.
Purity and worship precede major actions; dharmic leadership begins with snāna and devatā-pūjā.
The narrative belongs to Prabhāsa Kṣetra’s Vastrāpathakṣetra Māhātmya.
Snāna (bathing) and devatā-pūjā (worship), followed by fragrant anointing (gandhānulepana).