मृगवत्प्लवते बाला सदा तत्रैव दृश्यते । इति श्रुत्वा वचो राजा तुष्टस्तस्मै धनं ददौ
mṛgavatplavate bālā sadā tatraiva dṛśyate | iti śrutvā vaco rājā tuṣṭastasmai dhanaṃ dadau
«La jeune fille bondit comme un cerf et on la voit toujours là-bas». À ces mots, le roi, satisfait, lui accorda une récompense en richesses.
Śiva (narrating); report attributed to the forest-guard
Tirtha: Vastrāpatha
Type: kshetra
Scene: The guard describes the girl leaping like a deer; the king, pleased, bestows wealth—coins, cloth, ornaments—before the court.
A dharmic ruler responds with generosity and attentiveness; dāna and respectful hearing support righteous action and further inquiry.
The verse continues the lead-up to the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya; the sacred locale is indicated as “there” in the forested mountain region.
Dāna (giving a reward/wealth) is shown as a righteous act, though not framed as a formal vow or rite.