वनात्कदाचिदभ्येत्य वनपालोब्रवीदिदम् । आश्चर्यं भ्रमता देव वने दृष्टं मयाधुना
vanātkadācidabhyetya vanapālobravīdidam | āścaryaṃ bhramatā deva vane dṛṣṭaṃ mayādhunā
Un jour, revenant de la forêt, le garde-forestier dit: «Ô Roi, tandis que j’errais dans les bois, je viens de voir un prodige».
Śiva (narrating); direct speech by the forest-guard
Tirtha: Vastrāpatha
Type: kshetra
Scene: A forest-guard returns from dense woodland and reports a wonder to the seated king; attendants listen, the mood is expectant.
In Purāṇic sacred geography, the extraordinary appearing in nature often signals a hidden tīrtha or divine presence awaiting recognition.
The verse foreshadows the Vastrāpatha-kṣetra episode; the specific tīrtha context emerges as the marvel is described.
None.