यदा वेगं मृगी चक्रे सिंहः कुद्धस्तदा वने । सिंहोऽपि वेगवाञ्जातो मृगीवेगाधिकोऽभवत्
yadā vegaṃ mṛgī cakre siṃhaḥ kuddhastadā vane | siṃho'pi vegavāñjāto mṛgīvegādhiko'bhavat
Lorsque la biche s'élança à toute vitesse dans la forêt, le lion entra en fureur. Le lion devint lui aussi rapide, et sa vitesse surpassa celle de la biche.
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narrative style, Sūta to the sages)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Raivataka vana)
Type: kshetra
Scene: The doe bolts through the forest; the lion, enraged, accelerates beyond her speed—trees blur, dust rises, and the chase tightens into a near-certain outcome.
Anger accelerates harm and overwhelms gentler forces; dharma recommends restraint so that power does not become cruelty.
The Prabhāsa-region setting of the Vastrāpatha māhātmya (forest near Raivataka) forms the backdrop.
None.