पंचगव्यूतिमात्रं तु तत्क्षेत्रं संप्रकीर्तितम् । मृगीकुण्डं च तत्रैव सर्वपातकनाशनम्
paṃcagavyūtimātraṃ tu tatkṣetraṃ saṃprakīrtitam | mṛgīkuṇḍaṃ ca tatraiva sarvapātakanāśanam
On proclame que ce domaine sacré s’étend sur cinq gavyūti. Là aussi se trouve Mṛgīkuṇḍa, le bassin qui détruit tous les péchés.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Mṛgīkuṇḍa (within Tailasāraṇika/Vastrāpatha-kṣetra)
Type: kund
Listener: Devī (implied)
Scene: A sacred pool named Mṛgīkuṇḍa within a marked five-gavyūti kṣetra boundary; pilgrims bathing at dawn, priests chanting, sin-symbols dissolving into ripples.
Sacred geography is not abstract: the Purāṇa defines a tīrtha’s bounds and highlights a specific kuṇḍa whose contact grants purification.
Mṛgīkuṇḍa within the Vastrāpatha-kṣetra of Prabhāsa.
The verse implies tīrtha-purification through the kuṇḍa (typically via snāna), though the act is not explicitly stated.