Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

इन्द्रेश्वरश्च तत्रैव रैवतः पर्वतस्तथा । उज्जयंतश्च तत्रैव देवः कुम्भीश्वरः स्मृतः

indreśvaraśca tatraiva raivataḥ parvatastathā | ujjayaṃtaśca tatraiva devaḥ kumbhīśvaraḥ smṛtaḥ

Là même se trouvent (les sanctuaires sacrés d’)Indreśvara ; de même la montagne Raivata ; et là encore se dresse Ujjayanta. En ce lieu même, la divinité est rappelée sous le nom de Kumbhīśvara.

इन्द्रेश्वरःIndreśvara (name)
इन्द्रेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—इन्द्रस्य ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
रैवतःRaivata (name)
रैवतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरैवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
पर्वतःmountain
पर्वतः:
Apposition/Predicate nominative
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रम (likewise)
उज्जयन्तःUjjayanta (name)
उज्जयन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउज्जयन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
देवःthe god/deity
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
कुम्भीश्वरःKumbhīśvara (name)
कुम्भीश्वरः:
Predicate nominative
TypeNoun
Rootकुम्भी + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—कुम्भ्याः/कुम्भ्याः (कुम्भी) ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
स्मृतःis remembered/known
स्मृतः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Indreśvara; Kumbhīśvara; Raivata/Ujjayanta-parvata-darśana

Type: kshetra

Listener: Devī (implied continuation)

Scene: A panoramic sacred map: two Śiva shrines (Indreśvara, Kumbhīśvara) in the foreground, with the twin mountain presences Raivata and Ujjayanta rising behind, pilgrims pointing toward peaks.

I
Indreśvara
R
Raivata (Parvata)
U
Ujjayanta
K
Kumbhīśvara

FAQs

Sacred places are mapped through divine names; remembering and visiting such Śiva-sites is itself a dharmic act that aligns one with tīrtha-merit.

Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa region, highlighting Indreśvara and Kumbhīśvara along with the holy eminences Raivata and Ujjayanta.

No explicit rite is prescribed in this verse; it primarily enumerates the sacred landmarks and deities of the kṣetra.