भवत्कृतमिदं विश्वं विश्वस्मिन्वर्तते बलिः । छद्मना नैव गृह्णन्ति साधवो ये महेश्वर
bhavatkṛtamidaṃ viśvaṃ viśvasminvartate baliḥ | chadmanā naiva gṛhṇanti sādhavo ye maheśvara
«Cet univers est ton œuvre, et Bali demeure au sein de cet univers. Les véritables vertueux, ô Grand Seigneur, n’acceptent rien par la tromperie.»
Bāṇa (addressing the Lord)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A moralist voice addresses Mahēśvara/Jagadīśvara: the universe is yours and Bali is within it; yet the truly virtuous do not take by disguise—depicting a solemn ethical confrontation in a yajña hall.
Dharma values transparent righteousness; the verse challenges ‘deceptive taking’ and upholds truth as the mark of sādhus.
The teaching is embedded in the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, a pilgrimage-centered portion of the Skanda Purāṇa.
No direct ritual instruction; the emphasis is ethical—how gifts should be received in conformity with dharma.