Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

गृहीत्वा पवनं बाह्यं यदा पूर यते तनुम् । तदा स पूरको ज्ञेयो रेचकं तु वदाम्यहम्

gṛhītvā pavanaṃ bāhyaṃ yadā pūra yate tanum | tadā sa pūrako jñeyo recakaṃ tu vadāmyaham

Quand on attire le souffle extérieur et qu’ainsi le corps se remplit, cela doit être connu comme pūraka (l’inspiration). À présent, j’expliquerai recaka (l’expiration).

gṛhītvāhaving taken in
gṛhītvā:
Kriya (Verbal adjunct/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह्) (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive); having taken/held
pavanambreath; wind
pavanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (wind/breath)
bāhyamexternal (outside)
bāhyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootbāhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पवनम्’ इत्यस्य विशेषणम् (external)
yadāwhen
yadā:
Kriya (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (when)
pūrayatefills
pūrayate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pṝ (पॄ/पूर्) (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; ‘पूरयते’ = fills
tanumthe body
tanum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottanu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (body)
tadāthen
tadā:
Kriya (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
saḥthat (process)
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
pūrakaḥpūraka (inhalation)
pūrakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (inhalation/filling)
jñeyaḥis to be known
jñeyaḥ:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√jñā (ज्ञा) (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्) ‘ज्ञेय’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषणम्—‘ज्ञेयः’ (is to be known)
recakamrecaka (exhalation)
recakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrecaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (exhalation)
tubut; indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
vadāmiI explain/say
vadāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्) (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम् (I say)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन

Sārasvata (continued narration/teaching)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: A teacher-figure (Īśvara) instructs a seated yogin/kingly disciple; the breath is shown as a subtle stream entering the nostrils, filling the torso like a luminous current; background hints of coastal Prabhāsa shrines and sacred groves.

V
Vāmana

FAQs

Breath-discipline is treated as a sacred technology for inner control, supporting meditation and spiritual steadiness.

The instruction appears within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya of Prabhāsa, linking yogic practice with the sanctity of place.

Prāṇāyāma is defined: pūraka (inhalation) as drawing in outer breath to fill the body; recaka (exhalation) is introduced for explanation.