निराहारो जितक्रोधो मुक्तसंसारबंधनः । भुजौ पद्मासने कृत्वा किञ्चिन्मीलितलो चनः । मनोतिचंचलं ज्ञात्वा स्थिरं चक्रे हृदि द्विजः
nirāhāro jitakrodho muktasaṃsārabaṃdhanaḥ | bhujau padmāsane kṛtvā kiñcinmīlitalo canaḥ | manoticaṃcalaṃ jñātvā sthiraṃ cakre hṛdi dvijaḥ
Jeûnant, ayant vaincu la colère et délivré des liens du saṃsāra, il plaça ses bras selon la posture du lotus et garda les yeux légèrement clos. Sachant l’esprit extrêmement instable, le deux-fois-né le rendit ferme dans le cœur.
Sārasvata (continued narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The fasting ascetic sits with arms arranged in meditative composure, eyes slightly closed; a subtle depiction of the mind’s restlessness being gathered and fixed into the heart-lotus.
True tapas requires mastery over appetite and anger, and the deliberate training of the restless mind into inner steadiness.
The austerity is performed in Vastrāpatha Mahākṣetra within Prabhāsa, presented as an ideal setting for deep meditation.
Fasting (nirāhāra), anger-restraint, half-closed eyes, stable posture, and heart-centered mental fixation for meditation.