Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

ब्रह्मविष्णुहरा देवा रजःसत्त्वतमोमयाः । सृष्टिं ब्रह्मा करोत्येवं तां च पालयते हरिः

brahmaviṣṇuharā devā rajaḥsattvatamomayāḥ | sṛṣṭiṃ brahmā karotyevaṃ tāṃ ca pālayate hariḥ

Les dieux—Brahmā, Viṣṇu et Hara—sont faits de rajas, sattva et tamas. Ainsi Brahmā fait naître la création, et Hari la préserve.

ब्रह्मविष्णुहराःBrahmā, Viṣṇu and Hara (Śiva)
ब्रह्मविष्णुहराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (समाहार/इतरेतर-प्रयोगः)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्
रजःसत्त्वतमोमयाःconsisting of rajas, sattva and tamas
रजःसत्त्वतमोमयाः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरजस् + सत्त्व + तमस् + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; (रजः-सत्त्व-तमः)मय = तद्गुणमयः (those consisting of rajas, sattva, tamas)
सृष्टिम्creation
सृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
करोतिcreates/does
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb of manner)
ताम्that (creation)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
पालयतेprotects/maintains
पालयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Narrator (Purāṇic voice within Vastrāpathakṣetra-māhātmya; specific speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa sphere)

Type: kshetra

Listener: Vāmana

Scene: Three deities stand as cosmic administrators: Brahmā with creative symbols, Viṣṇu with protective posture, Hara with dissolving fire/serenity—each tinted subtly by rajas/sattva/tamas hues.

B
Brahmā
V
Viṣṇu (Hari)
H
Hara (Śiva)
R
Rajas
S
Sattva
T
Tamas

FAQs

Cosmic order operates through guṇas and divine functions; understanding this supports balanced devotion and dharmic living.

The verse belongs to the Vastrāpathakṣetra-māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, situating theology within the praise of the sacred kṣetra.

No explicit ritual is given; it is doctrinal context for the māhātmya narrative.