Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

सर्वपापचये क्षीणे पश्चान्मृत्युं स विंदति । मृतो लोके नरो नास्ति योगी जानाति चेत्स्वयम्

sarvapāpacaye kṣīṇe paścānmṛtyuṃ sa viṃdati | mṛto loke naro nāsti yogī jānāti cetsvayam

Quand s’épuise l’amas de tous les péchés, alors il rencontre la mort. Pourtant, en ce monde, il n’est point d’« homme mort »—si le yogin le sait vraiment par lui-même.

sarva-pāpa-cayewhen the accumulation of all sins (is...)
sarva-pāpa-caye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + caya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (अधिकरण); समासः—सर्वाणि पापानि (कर्मधारय/तत्पुरुष) + चयः (षष्ठी/तत्पुरुष)
kṣīṇewhen (it is) exhausted
kṣīṇe:
Adhikarana (सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootkṣi (धातु) → kṣīṇa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी
paścātafterwards
paścāt:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (अनन्तर/पश्चात्काल)
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (कर्म)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vindatifinds / attains
vindati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
mṛtaḥdead
mṛtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु) → mṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
lokein the world
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (अधिकरण)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (कर्ता)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
astiis
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
yogīthe yogin
yogī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (कर्ता)
jānātiknows
jānāti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
cetif
cet:
Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/सम्भावना-बोधक निपात (यदि)
svayamby himself
svayam:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक-क्रियाविशेषण

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame; not stated in the excerpt)

Scene: A solitary yogin at a coastal sacred grove of Prabhāsa/Vastrāpatha, seated in meditation; the body appears still while a subtle radiance suggests the deathless Self beyond mortality.

Y
yogī
P
pāpa
M
mṛtyu

FAQs

For one established in direct knowledge, death does not define the Self; the yogin transcends the notion of being ‘dead’ through realization.

The statement belongs to the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya in the Prabhāsa Khaṇḍa, presenting the sacred region as a context for teachings that culminate in freedom from fear of death.

No ritual is specified; the emphasis is on pāpa-kṣaya through spiritual maturation and the yogin’s self-knowledge.