पौत्रश्च निश्चितं तादृग्भवतीति न चेत्सुतः । प्रह्लादस्तु महायोगी वैष्णवो विष्णुवल्लभः
pautraśca niścitaṃ tādṛgbhavatīti na cetsutaḥ | prahlādastu mahāyogī vaiṣṇavo viṣṇuvallabhaḥ
Et si le fils n’est pas ainsi, alors le petit-fils, à coup sûr, devient de cette même nature. Mais Prahlāda est un grand yogin : un vaiṣṇava, dévoué à Viṣṇu et aimé de Viṣṇu.
Narrator in Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya (contextual, likely Skanda’s discourse within the Prabhāsa Khaṇḍa frame)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The speaker praises Prahlāda as a great yogin and beloved of Viṣṇu, implying that Bali inherits Prahlāda’s virtues through lineage.
True nobility is measured by devotion and yogic virtue; Prahlāda is upheld as the model Vaiṣṇava regardless of demonic lineage.
The setting is the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya within Prabhāsa, where narratives support the sanctity and fame of the kṣetra.
None is explicitly prescribed in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.