देवं द्रष्टुं समायातं ददर्शादूरतः स्थितम् । विमानस्थं हराकारं सूर्यकोटिसमप्रभम्
devaṃ draṣṭuṃ samāyātaṃ dadarśādūrataḥ sthitam | vimānasthaṃ harākāraṃ sūryakoṭisamaprabham
Il vit la divinité venue pour être contemplée, se tenant au loin : assise dans un char céleste, portant la forme de Hara, rayonnante comme dix millions de soleils.
Narrative voice within the Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya (speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: At a distance, a radiant Śiva-form appears seated in a celestial vimāna; the sky blazes with sun-like brilliance; the devotee stands awestruck, hands folded, eyes uplifted.
Sincere reverence in a holy place culminates in darśana—an encounter with the divine presence.
Vastrāpathakṣetra, where divine darśana is portrayed as attainable.
No explicit ritual is prescribed here; the focus is on darśana of Hara as the fruit of devotion.