Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

देवं द्रष्टुं समायातं ददर्शादूरतः स्थितम् । विमानस्थं हराकारं सूर्यकोटिसमप्रभम्

devaṃ draṣṭuṃ samāyātaṃ dadarśādūrataḥ sthitam | vimānasthaṃ harākāraṃ sūryakoṭisamaprabham

Il vit la divinité venue pour être contemplée, se tenant au loin : assise dans un char céleste, portant la forme de Hara, rayonnante comme dix millions de soleils.

devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√dṛś दृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); प्रयोजनार्थ (purpose)
samāyātamwho had come
samāyātam:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√yā या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘having come’ (qualifies devam)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś दृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ādūrataḥfrom a distance
ādūrataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā + dūratas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: ‘from afar’)
sthitamstanding
sthitam:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त; √sthā स्था + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘standing/remaining’ (qualifies devam)
vimāna-sthamsituated in an aerial car
vimāna-stham:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootvimāna (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त/प्रातिपदिक from √sthā)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अधिकरण-तत्पुरुष (vimāne sthitaḥ)
hara-ākāramhaving Śiva’s form
hara-ākāram:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Roothara (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘having the form of Hara’
sūrya-koṭi-sama-prabhamradiant like ten million suns
sūrya-koṭi-sama-prabham:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘whose radiance is equal to ten million suns’

Narrative voice within the Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya (speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At a distance, a radiant Śiva-form appears seated in a celestial vimāna; the sky blazes with sun-like brilliance; the devotee stands awestruck, hands folded, eyes uplifted.

H
Hara
V
Vimāna

FAQs

Sincere reverence in a holy place culminates in darśana—an encounter with the divine presence.

Vastrāpathakṣetra, where divine darśana is portrayed as attainable.

No explicit ritual is prescribed here; the focus is on darśana of Hara as the fruit of devotion.