Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

तेनापि निर्मितं लिंगं तस्मिन्क्षेत्रे द्विजोत्तम । चित्रगुप्तेश्वरंनाम विख्यातं भुवन त्रये

tenāpi nirmitaṃ liṃgaṃ tasminkṣetre dvijottama | citragupteśvaraṃnāma vikhyātaṃ bhuvana traye

Ô le meilleur des deux-fois-nés, lui aussi érigea un liṅga dans ce kṣetra sacré. Il devint célèbre dans les trois mondes sous le nom de Citraguptēśvara.

तेनby him
तेन:
Karana/Agent (Instrumental agent/करण-कर्तृ)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
निर्मितम्made/constructed
निर्मितम्:
Karma (Object predicate/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-√मा (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; लिङ्गम् इति विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
क्षेत्रेin the sacred place/field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्विजोत्तमO best of twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; समासः—उत्तमः द्विजः (कर्मधारय)
चित्रगुप्तेश्वरम्Citraguptēśvara
चित्रगुप्तेश्वरम्:
Karta (Appositional name of liṅga/नामधेय)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासः—चित्रगुप्तस्य ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
नामby name
नाम:
Sambandha (Naming particle/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (quotative/‘by name’)
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-√ख्या (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; लिङ्गम् इति विशेषणम्
भुवनत्रयेin the three worlds
भुवनत्रये:
Adhikarana (Scope/location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + त्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः—त्रीणि भुवनानि (त्रयम्)

Rudra (Śiva)

Tirtha: Citraguptēśvara

Type: temple

Listener: dvijoत्तम (addressed brāhmaṇa interlocutor)

Scene: Citragupta installs a liṅga in the sacred field; priests and sages witness the consecration; the liṅga is newly adorned, and the name ‘Citraguptēśvara’ is proclaimed as celestial drums sound.

C
Citraguptēśvara
C
Citragupta
Ś
Śiva (liṅga)

FAQs

Establishing and honoring a Śiva-liṅga in a sanctified kṣetra makes that form of Śiva universally revered and spiritually potent.

Vastrāpathakṣetra within the Prabhāsa Khaṇḍa, where the liṅga named Citraguptēśvara is praised.

The verse implies pratiṣṭhā and pūjā of a liṅga (establishment and worship), though no detailed rite is specified here.