अतो ह्यंबेति विख्याता पूज्यते गिरिमूर्द्धनि । संपूज्य विविधैर्मुख्यैः फलैर्नानाविधैर्द्विजः
ato hyaṃbeti vikhyātā pūjyate girimūrddhani | saṃpūjya vividhairmukhyaiḥ phalairnānāvidhairdvijaḥ
Ainsi est-elle renommée « Ambā » et vénérée au sommet de la montagne. Le brāhmane, l’ayant honorée comme il se doit par maints fruits d’élite et de diverses sortes, poursuivit son rite.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Ambā-sthāna on the Vastrāpatha hill (as described)
Type: peak
Scene: On a wind-swept mountain-top shrine, the brāhmaṇa offers baskets of varied fruits before Ambā’s presence, lamps flickering against stone and sky.
Devī is approached through simple, sattvic offerings and heartfelt worship at the sanctified place.
The mountain-top shrine/seat of ‘Ambā’ in Vastrāpathakṣetra.
Worship of Ambā on the summit with offerings of various excellent fruits (phala-upacāra/naivedya).