इति ज्ञात्वा समा रूढो वामनो गिरिमूर्द्धनि । ऐरावतपदाक्रांत्या यत्र तोयं विनिःसृतम्
iti jñātvā samā rūḍho vāmano girimūrddhani | airāvatapadākrāṃtyā yatra toyaṃ viniḥsṛtam
L’ayant compris, Vāmana monta jusqu’à la crête de la montagne—là où l’eau jaillit sous l’empreinte du pas d’Airāvata.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Airāvatapadākrānta-toya (the spring released by Airāvata’s footprint) at Vastrāpatha
Type: kund
Scene: Vāmana, in brāhmaṇa form, stands on a wind-swept summit; beside him a rock bears the impression of Airāvata’s massive foot, from which a clear stream bursts forth and cascades down the slope.
Sacred geography is revealed through divine acts—tīrthas arise from the presence and movements of exalted beings.
A mountain-top water-source (tīrtha) at Vastrāpathakṣetra, said to have emerged from Airāvata’s footprint.
Implicitly, pilgrimage to the mountain crest and reverent engagement with the emerged water-source (tīrtha).