Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

दृष्टमात्राः पुनन्त्येते ये नित्यं सत्यवादिनः । वेदधर्मकथां श्रुत्वा भुक्तिमुक्तिप्रदा नरान्

dṛṣṭamātrāḥ punantyete ye nityaṃ satyavādinaḥ | vedadharmakathāṃ śrutvā bhuktimuktipradā narān

Ces êtres, qui disent sans cesse la vérité, purifient autrui par la seule vue. En entendant leur exposé sur le Veda et le dharma, les hommes reçoivent d’eux à la fois la jouissance en ce monde et la délivrance au-delà.

दृष्ट-मात्राःmerely seen (at sight)
दृष्ट-मात्राः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त; √दृश्, क्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (एते); ‘दृष्ट एव’ इत्यर्थे अव्ययीभावसदृश-तत्पुरुष (seen-only/merely by being seen)
पुनन्तिpurify
पुनन्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
एतेthese (people)
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
येwho
ये:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययभाव)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
सत्य-वादिनःtruth-speakers
सत्य-वादिनः:
Apposition/Qualifier (to ये/एते)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सत्यस्य वादी)
वेद-धर्म-कथाम्discourse on Veda and dharma
वेद-धर्म-कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (वेदस्य धर्मस्य च कथा)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); ‘having heard’
भुक्ति-मुक्ति-प्रदाःgivers of enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-प्रदाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (एते); षष्ठी-तत्पुरुष (भुक्तेः मुक्तेः च प्रदाः)
नरान्men/people
नरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A serene assembly of satyavādī sages on a sacred coastal tīrtha; pilgrims approach, receiving purification through mere darśana while a sage expounds Veda-dharma.

V
Veda

FAQs

Truthful, dharma-rooted persons sanctify society; their company and teachings lead to both worldly good and spiritual freedom.

The verse supports the tīrtha ethos of Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa, emphasizing saintly presence as part of the sacred field.

Śravaṇa—listening to Veda-dharma discourse (kathā) from truth-speaking holy persons.