Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

धूपदीपादिनैवेद्यैः सर्वं चक्रे स वामनः । प्रदक्षिणाशतं कृत्वा भवस्याग्रे व्यवस्थितः

dhūpadīpādinaivedyaiḥ sarvaṃ cakre sa vāmanaḥ | pradakṣiṇāśataṃ kṛtvā bhavasyāgre vyavasthitaḥ

Ce Vāmana accomplit l’adoration entière avec encens, lampes et offrandes de nourriture. Après avoir effectué cent circumambulations, il se tint devant Bhava.

धूपदीपादिनैवेद्यैःwith incense, lamps, and offerings, etc.
धूपदीपादिनैवेद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधूप + दीप + आदि + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formसमासः: धूप-दीप-आदि-नैवेद्य (समाहार-द्वन्द्व/इतर-द्वन्द्व-श्रृङ्खला); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणवाचक
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मरूपेण
चक्रेdid/performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वामनःVāmana (name/person)
वामनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ-सम्बोधन-नाम
प्रदक्षिणाशतम्a hundred circumambulations
प्रदक्षिणाशतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः: शतं प्रदक्षिणाः (one hundred circumambulations); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
भवस्यof Bhava
भवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रे (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front)
व्यवस्थितःstood/was stationed
व्यवस्थितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु) + व्यवस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) 'व्यवस्था/व्यवस्थित'—स्थितः इत्यर्थे; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'सः' इत्यस्य विधेयम्

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha (Bhava-sannidhi)

Type: kshetra

Scene: Inside a Śiva temple: incense smoke curls upward, rows of oil lamps glow, naivedya plates are set; the devotee completes a hundred pradakṣiṇās around the sanctum and finally stands facing Bhava in still devotion.

V
Vāmana
D
Dhūpa
D
Dīpa
N
Naivedya
P
Pradakṣiṇā
B
Bhava (Śiva)

FAQs

Complete worship combines offerings and embodied devotion; repeated pradakṣiṇā expresses surrender and steadiness before the deity.

Vastrāpatha-kṣetra’s Śaiva worship setting, specifically standing before Bhava (Śiva).

Offering dhūpa, dīpa, naivedya, and performing one hundred pradakṣiṇās before Bhava.