अहो विरुद्धो भगवान्नारदो मयि दृश्यते । नृत्यते किं न वा नृत्ये गीयते किं न गीयते
aho viruddho bhagavānnārado mayi dṛśyate | nṛtyate kiṃ na vā nṛtye gīyate kiṃ na gīyate
«Ah ! Le vénérable Nārada paraît contrarié contre moi. Faut-il donc qu’il n’y ait point de danse ? Ou point de chant ?»
Indra (Devarāja), addressing himself/others upon seeing Nārada
Scene: Indra pauses mid-enjoyment, brows knit, looking toward Nārada; dancers and musicians freeze, sensing a shift from festivity to scrutiny.
A moment of self-reflection arises when sacred counsel approaches; pleasures must yield to dharmic priorities.
Not directly; the verse is part of the narrative that culminates in Vastrāpatha-kṣetra’s praise.
None; the verse concerns Indra’s reaction to Nārada.