कुंकुमागुरुलिप्तांगाः सुवेषाः साधुमंडिताः । दारिद्र्यदुःखमरणैर्विमुक्ताश्चिरजीविनः
kuṃkumāguruliptāṃgāḥ suveṣāḥ sādhumaṃḍitāḥ | dāridryaduḥkhamaraṇairvimuktāścirajīvinaḥ
Leurs membres étaient oints de safran et de bois d’aloès ; ils étaient bien vêtus et parés de vertus. Affranchis de la pauvreté, du chagrin et de la mort prématurée, ils vivaient longtemps.
Sārasvata (continuing narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Elegant citizens with saffron-tinted foreheads and fragrant bodies, wearing fine garments; saints and householders together, the ‘adornment’ of virtue shown through gestures of charity and respectful greeting; an atmosphere of abundance and long life.
The verse celebrates the auspicious fruits of dharma—well-being, dignity, and protection from debilitating misfortunes.
Within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), such descriptions heighten the sanctity and blessedness associated with the kṣetra’s narrative world.
None explicitly; it is a portrayal of blessed conditions rather than a ritual instruction.