Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

गृहं सोपस्करं दत्त्वा विप्राय गृहमेधिने । लभते नंदने दिव्यं विमानं सार्वकामिकम्

gṛhaṃ sopaskaraṃ dattvā viprāya gṛhamedhine | labhate naṃdane divyaṃ vimānaṃ sārvakāmikam

Celui qui offre à un brāhmane chef de maison une demeure pourvue de tout son mobilier obtient, à Nandana, un vimāna divin exauçant tous les désirs.

गृहम्a house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
स-उपस्करम्with furnishings/implements
स-उपस्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/सह) + उपस्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (गृहस्य); अव्ययीभावः = 'with furnishings/equipment'
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
गृहमेधिनेto a householder (gṛhamedhin)
गृहमेधिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगृह + मेधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेष्य-सम्प्रदान (to the householder)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नन्दनेin Nandana (garden)
नन्दने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विमानम्)
विमानम्a celestial chariot/aircraft
विमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
सार्वकामिकम्fulfilling all desires
सार्वकामिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + कामिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विमानम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A newly built house with household goods is ceremonially handed over to a brāhmaṇa gṛhastha; above, a radiant vimāna appears in Nandana, signifying wish-fulfilling mobility.

N
Nandana (forest/grove)
V
Vipra (Brahmin)

FAQs

Supporting dharma materially—by sustaining a worthy Brahmin householder—yields subtle, heavenly abundance symbolized by the wish-fulfilling vimāna.

Vastrāpatha-kṣetra within the Prabhāsa Khaṇḍa.

Gṛha-dāna: gifting a furnished house to a qualified vipra who maintains gṛhastha-dharma.