Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

देवांगनाकरग्राहगृहीतो नन्दनं वनम् । प्राप्य भुंक्ते शुभान्भोगान्यावदाचन्द्रतारकम्

devāṃganākaragrāhagṛhīto nandanaṃ vanam | prāpya bhuṃkte śubhānbhogānyāvadācandratārakam

Saisi par les mains des nymphes célestes, il parvient au Bosquet de Nandana et jouit de délices bénis, aussi longtemps que demeurent la lune et les étoiles.

देवाङ्गना-कर-ग्राह-गृहीतःseized by the grasp of a celestial maiden’s hand
देवाङ्गना-कर-ग्राह-गृहीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेवाङ्गना (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक) + ग्राह (प्रातिपदिक) + गृहीत (कृदन्त; √ग्रह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (देवाङ्गनायाः करग्राहेण गृहीतः)
नन्दनम्Nandana (garden)
नन्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वनम्forest, grove
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नन्दनम् इति विशेष्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√प्राप् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभावे), पूर्वकालक्रिया; ‘having reached’
भुङ्क्तेenjoys
भुङ्क्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
शुभान्auspicious
शुभान्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘भोगान्’ इति विशेषण
भोगान्enjoyments, pleasures
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
यावत्until, as long as
यावत्:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (प्रातिपदिक/अव्ययप्रयोग)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक (until/as long as)
आ-चन्द्र-तारकम्up to (the time of) the moon and stars; forever
आ-चन्द्र-तारकम्:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय) + चन्द्र (प्रातिपदिक) + तारक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘आ’ इत्यव्ययेन अवधिसूचनम् (up to the moon and stars)

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A meritorious soul is welcomed by celestial maidens who take him by the hands; he enters Nandana grove filled with divine trees, blossoms, and luminous pleasure-palaces under a starry, moonlit sky.

N
Nandana

FAQs

The Purāṇas frame tīrtha-sevā and dharmic acts as yielding exalted, long-lasting rewards, described in the language of svarga and divine enjoyment.

The Vastrāpatha-kṣetra within the Prabhāsa sacred geography, where meritorious acts are said to grant such results.

This verse is primarily a phalaśruti (result statement), implying prior worship/charity at the tīrtha as the cause.