वेदस्मृतिपुराणैश्च ये न पश्यंति भूतलम् । पातालं स्वर्गलोकं च वंचितास्ते नरा इह
vedasmṛtipurāṇaiśca ye na paśyaṃti bhūtalam | pātālaṃ svargalokaṃ ca vaṃcitāste narā iha
Ceux qui, par les Veda, les Smṛti et les Purāṇa, ne discernent pas la vraie nature du monde terrestre —ni celle de Pātāla ni du monde céleste—, ces hommes, ici même, sont trompés et dépossédés.
Sūta (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A teacher recites from palm-leaf manuscripts (Veda–Smṛti–Purāṇa) to pilgrims; behind them, symbolic earth, heaven, and netherworld appear as layered realms; some listeners remain veiled by mist (delusion).
Śāstra-guided discernment matters; ignoring Veda–Smṛti–Purāṇa leads to confusion about life, afterlife, and duty.
Indirectly, the Vastrāpatha-kṣetra discourse positions tīrtha-māhātmya as part of Purāṇic guidance for right living.
No specific ritual; the prescription is adherence to śāstric teaching as the basis for dharma and pilgrimage practice.