Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

कालिंद्यां मथुरायां च सकृद्याति नरो यदि । सदोषो मुच्यते दोषैर्ब्रह्महत्यादिभिः कृतैः

kāliṃdyāṃ mathurāyāṃ ca sakṛdyāti naro yadi | sadoṣo mucyate doṣairbrahmahatyādibhiḥ kṛtaiḥ

Si un homme se rend ne fût-ce qu’une seule fois à la Kāliṇdī (Yamunā) et à Mathurā, alors—même chargé de fautes—il est délivré des péchés, y compris des plus lourds tels que le brahmahatyā.

कालिन्द्याम्on/in the Kāliṇdī (Yamunā)
कालिन्द्याम्:
Adhikaraṇa (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootकालिन्दी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (feminine, locative singular)
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikaraṇa (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (feminine, locative singular)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
सकृत्once
सकृत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक-अव्यय (frequency adverb: “once”)
यातिgoes
याति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg, active)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masculine, nominative singular)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional particle: “if”)
सदोषःhaving faults/sinful
सदोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपसर्गवत्) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masculine, nominative singular); तत्पुरुषः (दोषैः सह)
मुच्यतेis released/freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद (present, 3rd sg)
दोषैःfrom faults
दोषैः:
Apādāna (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (masculine, instrumental plural)
ब्रह्महत्यादिभिःsuch as brahmahatyā (killing a brāhmaṇa) etc.
ब्रह्महत्यादिभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (instrumental plural); तत्पुरुषः (ब्रह्महत्या-आदि-दोषैः)
कृतैःcommitted/done
कृतैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (instrumental plural); क्त-प्रत्ययान्त, विशेषणम् (qualifying ‘दोषैः’)

Narrator of the Prabhāsa-khaṇḍa (contextual Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Kāliṇdī (Yamunā)–Mathurā

Type: kshetra

Listener: King (nara/rajā addressed)

Scene: A pilgrim reaches the Yamunā’s dark-blue waters, bathes once, then proceeds to Mathurā’s temple city; a subtle aura lifts from the pilgrim symbolizing sins falling away.

K
Kāliṇdī (Yamunā)
M
Mathurā

FAQs

Pilgrimage to supremely sacred places is portrayed as powerful expiation, capable of dissolving even severe sins.

The Kāliṇdī (Yamunā River) and Mathurā are directly glorified.

A single visit (sakṛd-yātrā) is emphasized; the implied observance is tīrtha-yātrā with snāna and devotion.