सुरेन्द्रसूर्याग्निधनेशरुद्रैः संपूज्यमानः शिवरूपधारी । सुरादिलोकान्प्रविमुच्य वेगाच्छिवालये तिष्ठति रुद्रभक्तः
surendrasūryāgnidhaneśarudraiḥ saṃpūjyamānaḥ śivarūpadhārī | surādilokānpravimucya vegācchivālaye tiṣṭhati rudrabhaktaḥ
Honoré pleinement par Indra, le Soleil, Agni, Kubera et Rudra, portant la forme même de Śiva, ce dévot de Rudra franchit promptement les mondes des dieux et demeure dans la demeure de Śiva.
Unspecified in snippet (phalaśruti culmination)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages at Naimiṣāraṇya (standard frame, implied)
Scene: A Rudra-bhakta, radiant and Śiva-like, is honoured by Indra, Sūrya, Agni, Kubera, and Rudra; the devotee rises beyond the deva-worlds and reaches a luminous Śiva-abode with gaṇas and tridents.
Śaiva devotion is portrayed as superior even to heavenly attainments, culminating in residence in Śiva’s abode.
The promised fruit is tied to the Vastrāpathakṣetra Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa.
The verse emphasizes devotion to Rudra/Śiva; it describes the result rather than a new ritual step.