तस्मिन्नेव दिने देवी स्वर्णरेखा नदी तलात् । पंथानं वासुकिं प्राप्य सर्वपापप्रणाशनी
tasminneva dine devī svarṇarekhā nadī talāt | paṃthānaṃ vāsukiṃ prāpya sarvapāpapraṇāśanī
En ce même jour, la Déesse—devenue la rivière Svarṇarekhā—jaillit d’en bas et atteignit le chemin nommé Vāsuki ; elle est celle qui anéantit tous les péchés.
Sārasvata (contextual continuation)
Tirtha: Svarṇarekhā (at Vastrāpatha)
Type: river
Scene: Devī transforms into a golden-lined river (Svarṇarekhā) rising from below the earth; a sacred path named Vāsuki winds along the bank; pilgrims bathe while nāga symbolism appears subtly.
Divine compassion takes tangible form as tīrtha waters that cleanse sin and support spiritual renewal.
The river Svarṇarekhā and the associated Vāsuki path/place within the Vastrāpatha sacred landscape.
While not explicit, the verse implies tīrtha-sevā such as bathing and worship in the sin-destroying river.