Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

ब्रह्मेन्द्र विष्णुमुख्यानां देवानां शंकरस्य च । वासो विरचितस्तत्र यावद्ब्रह्मदिनं भवेत्

brahmendra viṣṇumukhyānāṃ devānāṃ śaṃkarasya ca | vāso viracitastatra yāvadbrahmadinaṃ bhavet

Là, des vêtements furent façonnés pour Brahmā, Indra, Viṣṇu et les autres dieux éminents — et pour Śaṅkara aussi — destinés à durer autant qu’un jour de Brahmā (un âge cosmique).

ब्रह्मेन्द्रof Brahmā and Indra
ब्रह्मेन्द्र:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचनार्थे समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व; समासपदं '...मुख्यानाम्' इत्यस्य विशेषणम्
विष्णुमुख्यानाम्of those headed by Viṣṇu
विष्णुमुख्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (विष्णुः मुख्यः येषां ते) = 'headed by Viṣṇu'
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
वासःdwelling/abode
वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विरचितःwas constructed/arranged
विरचितः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootवि + रच् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
यावत्until/as long as
यावत्:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/कालावधि-वाचक अव्यय (until/as long as)
ब्रह्मदिनम्the day of Brahmā
ब्रह्मदिनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः दिनम्)
भवेत्may be/should last
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrative voice (contextual; likely within a dialogue in the māhātmya)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: The questioning devotee/interlocutor

Scene: A divine loom/workshop in a sacred grove by the tīrtha; celestial artisans fashion radiant garments; Brahmā, Indra, Viṣṇu, and Śaṅkara are shown receiving or being honored by these vestments; a subtle backdrop indicates vast cosmic time (sun-moon cycles, kalpa imagery).

B
Brahmā
I
Indra
V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkara

FAQs

Offerings connected to a revered kṣetra are portrayed as cosmically enduring, highlighting the immeasurable merit of sacred places.

Vastrāpatha-kṣetra, within the Prabhāsa region, celebrated in the Vastrāpathakṣetramāhātmya.

No direct ritual is prescribed here; the verse emphasizes the extraordinary, long-lasting sanctity of sacred offerings (like garments) at the site.