Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

तथा भाद्रपदे क्षेत्रे प्रभासे शशिभूषणम् । पूजयित्वा नरो लिंगं देवलिंगी भवेत्ततः

tathā bhādrapade kṣetre prabhāse śaśibhūṣaṇam | pūjayitvā naro liṃgaṃ devaliṃgī bhavettataḥ

De même, au mois de Bhādrapada, dans le kṣetra sacré de Prabhāsa, celui qui vénère le liṅga nommé Śaśibhūṣaṇa devient ensuite « deva-liṅgī », pourvu d’un état de liṅga divin.

तथाlikewise; thus
तथा:
Discourse adverb (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/अन्वयार्थक — ‘thus; likewise’
भाद्रपदेin (the month) Bhādrapada
भाद्रपदे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in Bhādrapada (month)’
क्षेत्रेin the sacred place
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the sacred place/field’
प्रभासेat Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘at Prabhāsa’
शशिभूषणम्the moon-ornamented (Lord)
शशिभूषणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशशि + भूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — कर्मपद; ‘moon-ornamented (one)’ (epithet)
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having worshipped’
नरःa man; person
नरः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — कर्तृपद
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — कर्मपद
देवलिङ्गीa bearer of the divine liṅga
देवलिङ्गी:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootदेव + लिङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — विधेय (predicate nominative); ‘one bearing the divine liṅga’
भवेत्becomes; would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘would become’
ततःthen; thereafter
ततः:
Discourse adverb (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्-अर्थे/अनन्तरार्थे — ‘thereupon; then’

Sūta (deduced, Prabhāsakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra; Śaśibhūṣaṇa-liṅga

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa’s sacred precinct near the sea, devotees in Bhādrapada perform abhiṣeka to a moon-crested liṅga (Śaśibhūṣaṇa), with the crescent motif above; the worshipper is shown subtly transforming—radiant, adorned with divine marks—signifying ‘devalīṅgī’ state.

B
Bhādrapada
P
Prabhāsa
Ś
Śaśibhūṣaṇa Liṅga

FAQs

Śiva-liṅga worship at Prabhāsa is celebrated as conferring an elevated, divine spiritual identity.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the Śaśibhūṣaṇa liṅga shrine.

Worshipping (pūjā) the Śaśibhūṣaṇa liṅga at Prabhāsa during Bhādrapada.