दुस्त्यजा भोगभोक्तृणां परं ज्ञानमजानताम् । संसारेऽत्र महाघोरे पुनरावृत्तिकारिणि
dustyajā bhogabhoktṛṇāṃ paraṃ jñānamajānatām | saṃsāre'tra mahāghore punarāvṛttikāriṇi
Pour ceux qui ne vivent que pour jouir des plaisirs et ignorent la sagesse suprême, ce terrible saṃsāra est difficile à quitter, car il engendre sans cesse le retour répété (la renaissance).
Narrator (didactic reflection within the māhātmya)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa region)
Type: kshetra
Scene: A contemplative speaker warns of the terrifying wheel of rebirth; behind him, a faint cyclical motif of births/deaths; in the distance, the sacred coastal landscape of Prabhāsa with pilgrims moving toward a shrine.
Attachment to pleasure without higher wisdom keeps beings bound to frightening saṃsāra and repeated rebirth.
Not a direct site-reference; it provides the ethical-philosophical backdrop for why tīrtha, vrata, and dharma matter in Vastrāpatha’s māhātmya.
None explicitly; it implies the need for jñāna and detachment as prerequisites for liberation-oriented practice.