पापिनां रक्षणार्थं वै विघ्नार्थं दुष्टचेतसाम् । तस्मात्त्वं मम सांनिध्ये तिष्ठ चक्रधरो हरे
pāpināṃ rakṣaṇārthaṃ vai vighnārthaṃ duṣṭacetasām | tasmāttvaṃ mama sāṃnidhye tiṣṭha cakradharo hare
En vérité, j’ai été établi pour protéger même les pécheurs et pour entraver ceux dont l’esprit est mauvais. C’est pourquoi, ô Hari, Porteur du Disque, demeure ici en ma présence.
Daṇḍapāṇi
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Daṇḍapāṇi declares his mission: to protect sinners and obstruct the wicked-minded; he invites Viṣṇu to remain present with him—two protective powers standing together in the sacred precinct.
A tīrtha’s dharma includes both compassion (protection) and moral safeguarding (hindering wrongdoing).
Prabhāsa kṣetra, where protective forces are described as operating for the welfare of beings.
None explicitly; the verse describes kṣetra-dharma—how the sacred field protects and restrains.