पूजयिष्यंति ये चान्ये लिंगमेतत्समाहिताः । एवं ते वांछितां सिद्धिं भूयो यास्यंति सद्गतिम्
pūjayiṣyaṃti ye cānye liṃgametatsamāhitāḥ | evaṃ te vāṃchitāṃ siddhiṃ bhūyo yāsyaṃti sadgatim
Et d’autres encore—ceux qui, l’esprit concentré, vénéreront ce Liṅga—obtiendront ainsi l’accomplissement désiré et, de surcroît, atteindront la bonne voie (la destinée bénie).
Rati (implied by immediate narrative context)
Tirtha: Kāmeśvara (liṅga) at Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pilgrims with folded hands and focused gaze offer flowers, bilva leaves, and water to a radiant liṅga in a coastal Prabhāsa shrine; the atmosphere suggests both wish-fulfillment and liberation-bound auspiciousness.
Focused worship (samādhi-like attentiveness) brings both worldly fulfillment (siddhi) and higher spiritual well-being (sadgati).
Prabhāsa Kṣetra, through the praise of worship at the Kāmeśvara Liṅga.
Worship (pūjā) of this Liṅga with a collected and attentive mind (samāhita-citta).