ईश्वर उवाच । ततो गच्छेद्वरारोहे लिंगं मृत्युञ्जयेश्वरम् । तस्यैव वह्नि कोणस्थं धनुषां दशके स्थितम्
īśvara uvāca | tato gacchedvarārohe liṃgaṃ mṛtyuñjayeśvaram | tasyaiva vahni koṇasthaṃ dhanuṣāṃ daśake sthitam
Īśvara dit : Ensuite, ô toi aux belles hanches, il faut se rendre au Liṅga nommé Mṛtyuñjayeśvara. Il se trouve dans la direction du feu (sud-est) de ce même lieu, à dix mesures de dhanu.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mṛtyuñjayeśvara
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as varārohe)
Scene: Shiva (Īśvara) instructs Devī on the next stop: a pilgrim proceeds southeast within Prabhāsa to the Mṛtyuñjayeśvara liṅga, with the Agni direction symbolized by a subtle flame motif.
Pilgrimage is mapped as a disciplined sacred journey: moving from one liṅga to another is itself a dharmic progression.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the shrine of Mṛtyuñjayeśvara-liṅga within its sacred topography.
The instruction is to proceed (gacchet) to Mṛtyuñjayeśvara; the verse provides directional and distance guidance for the yātrā.