Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

शिखंडीश्वरमाख्यातं पूर्वं त्रेतायुगे प्रिये । तच्चाद्याहं प्रवक्ष्यामि यथा संज्ञायते नरैः

śikhaṃḍīśvaramākhyātaṃ pūrvaṃ tretāyuge priye | taccādyāhaṃ pravakṣyāmi yathā saṃjñāyate naraiḥ

Bien-aimée, jadis, à l’âge de Tretā, on le nommait Śikhaṇḍīśvara. À présent, je vais l’exposer tel qu’il est reconnu par les hommes d’aujourd’hui.

शिखण्डीश्वरम्Śikhaṇḍīśvara
शिखण्डीश्वरम्:
Karma/Pratipādya (Object or topic/कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootशिखण्डी + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; समासः—शिखण्डिनः ईश्वरः
आख्यातम्is called
आख्यातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootआ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'named/called'
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्रयोग)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
त्रेतायुगेin the Tretā age
त्रेतायुगे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः—त्रेतायाः युगम्
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधन
तत्that (account)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; 'that (matter)'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अद्यtoday/now
अद्य:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
यथाas, in the way that
यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (manner/comparative)
संज्ञायतेis known/is designated
संज्ञायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√ज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive sense)
नरैःby men/people
नरैः:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Śikhaṇḍīśvara (Tretā-yuga name) / Tryambakeśvara (current name)

Type: temple

Listener: Priye/Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva tells Devī that the shrine was earlier known as Śikhaṇḍīśvara in the Tretā age and will now be explained as people know it today; visual split-panel: left shows Tretā-era hermitage shrine with ancient name, right shows present temple with current name, connected by a continuous sacred flame.

Ś
Śikhaṇḍīśvara
T
Tretāyuga
T
Tryambakeśvara
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Sacred places endure across yugas, sometimes under different names, yet their divine essence remains continuous.

The shrine later discussed as Tryambakeśvara, earlier known as Śikhaṇḍīśvara in Tretāyuga.

No direct rite; it introduces the shrine’s yuga-wise name and prepares for its māhātmya.