Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

दर्शनादपि तस्याथ पापं याति सहस्रधा । यस्तं पूजयते भक्त्या विधिना भावमास्थितः । वामदेवेन मंत्रेण स मुक्तः पातकैर्भवेत्

darśanādapi tasyātha pāpaṃ yāti sahasradhā | yastaṃ pūjayate bhaktyā vidhinā bhāvamāsthitaḥ | vāmadevena maṃtreṇa sa muktaḥ pātakairbhavet

Rien qu’en le voyant, le péché se brise au millième. Celui qui l’adore avec dévotion, selon le rite prescrit et avec la juste disposition intérieure, est délivré des péchés par le mantra Vāmadeva.

दर्शनात्from (mere) seeing
दर्शनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; अपादानार्थे (from seeing)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अर्थः ‘even/also’
तस्यof him/that (deity/place)
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/प्रस्ताव (then/now)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्म (object)
यातिgoes/vanishes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सहस्रधाa thousandfold
सहस्रधा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रधा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: ‘a thousandfold’)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/हेतु (with devotion)
विधिनाby proper procedure
विधिना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रकार/उपाय (according to rule)
भावम्state/attitude
भावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आस्थितःhaving assumed (that attitude)
आस्थितः:
Karta (Agent as qualifier/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः ‘having assumed’
वामदेवेनwith (the) Vāmadeva (mantra/name)
वामदेवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
मन्त्रेणby the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणवत् ‘freed’
पातकैःfrom sins
पातकैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; वियोग/अपादानार्थे (from sins)
भवेत्would become / would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Tryambakeśvara (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A devotee stands before the liṅga offering bilva, water, and lamps; the atmosphere emphasizes correct ritual order and heartfelt devotion. The Vāmadeva mantra is visualized as a gentle, protective radiance dissolving sin into a thousand fragments.

T
Tryambakeśvara (implied)
V
Vāmadeva mantra

FAQs

Outer worship must be joined with inner bhāva; then even a single darśana and mantra-linked pūjā becomes profoundly purifying.

Tryambakeśvara in Prabhāsa-kṣetra (context of the preceding verses).

Worship with devotion following vidhi, and employ the Vāmadeva mantra to become freed from pātakas (sins).