Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

यः शृणोति महादेवि माहात्म्यं दैवदेवतम् । मूर्खो वा पंडितो वाऽपि स याति परमां गतिम्

yaḥ śṛṇoti mahādevi māhātmyaṃ daivadevatam | mūrkho vā paṃḍito vā'pi sa yāti paramāṃ gatim

Quiconque entend cette grandeur sacrée, ô Mahādevī—qu’il soit ignorant ou savant—atteint la suprême destinée.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
शृणोतिhears, listens
शृणोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmahā + devī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; महा देवि इति कर्मधारय; vocative singular feminine
माहात्म्यम्the sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular neuter
दैवदेवतम्divine, of the gods
दैवदेवतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdaiva + devata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; māhātmyam इति विशेषणम्; ‘divine (pertaining to gods)’; accusative singular neuter
मूर्खःa fool
मूर्खः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
वाor
वा:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
पण्डितःa learned man
पण्डितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṇḍita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
वाor
वा:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
अपिeven, also
अपि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (also/even)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; gatim इति विशेषणम्; accusative singular feminine
गतिम्state, destination
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular feminine

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Vṛṣabheśvara/Kalpaliṅga māhātmya)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva assures Devī that anyone—fool or scholar—who hears the divine māhātmya attains the supreme goal; the scene emphasizes listening: sages, common folk, and pilgrims seated together, sound-waves of mantra-like narration flowing toward a radiant liṅga.

M
Mahādevī
V
Vṛṣabheśvara
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Śravaṇa (devotional listening) to a tīrtha’s māhātmya is itself a liberating practice, accessible to all regardless of scholarship.

The māhātmya being heard concerns Vṛṣabheśvara/Kalpaliṅga in Prabhāsakṣetra.

Śravaṇa—listening attentively to the māhātmya as a devotional observance.