Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

ददाति तत्र यः पिण्डं नष्टेन्दौ शिवसंनिधौ । तृप्यन्ति पितरस्तस्य यावद्ब्रह्मदिनान्तकम्

dadāti tatra yaḥ piṇḍaṃ naṣṭendau śivasaṃnidhau | tṛpyanti pitarastasya yāvadbrahmadināntakam

Quiconque y offre un piṇḍa, à la nouvelle lune, en la présence même de Śiva, rend ses ancêtres comblés jusqu’à la fin du jour de Brahmā.

ददातिgives
ददाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक
पिण्डम्a piṇḍa (funeral rice-ball offering)
पिण्डम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नष्ट-इन्दौwhen the moon has disappeared (moonless)
नष्ट-इन्दौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √नश्) + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘नष्टः इन्दुः यस्मिन् काले’ इति (moonless time)
शिव-संनिधौin the presence of Śiva
शिव-संनिधौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘शिवस्य संनिधौ’ (genitive-tatpuruṣa)
तृप्यन्तिare satisfied
तृप्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपदम्
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
यावत्until
यावत्:
Adhikarana (limit/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधिवाचक (until/as long as)
ब्रह्म-दिन-अन्तकम्up to the end of Brahmā’s day
ब्रह्म-दिन-अन्तकम्:
Karman (Object as limit/कर्म-सीमा)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ब्रह्मणः दिनस्य अन्तकं यावत्’ इति (up to the end of Brahmā’s day)

Śiva (in dialogue with Devī/Pārvatī, inferred)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha) as śrāddha-tīrtha

Type: ghat

Scene: At a riverbank/ghāṭa near the Somnātha liṅga precinct, a pilgrim performs piṇḍa-pradāna on amāvāsyā: kusa grass, sesame, water vessel; the liṅga’s presence is visible; subtle ancestral forms receive offerings in a compassionate, solemn atmosphere.

Ś
Śiva
A
Amāvāsyā (naṣṭendu)
P
Pitṛs (ancestors)
P
Piṇḍa

FAQs

Service to the ancestors performed in a powerful sacred setting becomes enduring, reflecting the Purāṇic ideal of harmonizing devotion with familial dharma.

Prabhāsa Kṣetra, especially the locale near Śiva’s presence (liṅga) where pitṛ rites are said to yield extraordinary results.

Offering piṇḍa (piṇḍa-dāna/śrāddha-related act) on Amāvāsyā (naṣṭendu) in Śiva’s proximity.