एकस्मिन्भोजिते विप्रे कोटिर्भवति भोजिता । भैरवं चैव केदारं पुष्करं द्रुतिजंगमम्
ekasminbhojite vipre koṭirbhavati bhojitā | bhairavaṃ caiva kedāraṃ puṣkaraṃ drutijaṃgamam
Là, nourrir ne fût-ce qu’un seul brāhmaṇa équivaut à en avoir nourri un crore. Là sont aussi présents Bhairava, Kedāra, Puṣkara et le tīrtha Drutijaṅgama, « celui qui se meut rapidement ».
Śiva (in dialogue with Devī/Pārvatī, inferred from 'devi/mahādevi' in adjacent verses of the same passage)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha) with embedded tīrthas
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: one brāhmaṇa being fed at Prabhāsa while a celestial vision shows countless brāhmaṇas satisfied; nearby appear emblematic presences of Bhairava, Kedāra, Puṣkara, and Drutijaṅgama as personified tīrthas.
At a supremely sanctified kṣetra, even a small act of charity (feeding one brāhmaṇa) multiplies into vast puṇya due to the site's concentrated sacred power.
Prabhāsa Kṣetra, presented as a confluence where renowned tīrthas like Bhairava, Kedāra, and Puṣkara are mystically present.
Feeding a brāhmaṇa (brāhmaṇa-bhojana), praised as yielding immense merit at Prabhāsa.