चतुर्विंशतितत्त्वैश्च ब्रह्मा लोकपितामहः । बालरूपी च नाम्नां च तत्र स्थाने स्थितः स्वयम्
caturviṃśatitattvaiśca brahmā lokapitāmahaḥ | bālarūpī ca nāmnāṃ ca tatra sthāne sthitaḥ svayam
Là, associé aux vingt-quatre principes, Brahmā—l’aïeul des mondes—demeure en ce lieu de lui-même, prenant une forme d’enfant et portant des noms illustres.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Within Prabhāsa, Brahmā appears as a radiant child (bāla-brahmā), surrounded by symbolic rings of 24 tattvas—elements, senses, mind—depicted as lotus-petals or mandala segments.
A tīrtha’s greatness is shown by direct divine presence—Prabhāsa is portrayed as a living seat of cosmic principles and Brahmā’s manifestation.
Prabhāsa-kṣetra, described as a locale where Brahmā himself abides.
None in this verse; it describes divine residence rather than a specific vrata or rite.