वेत्ता यो वेदविदुषां प्रभुर्यः प्रभवात्मनाम् । सोमभूतस्तु भूतानामग्निभूतोऽग्निवर्त्मनाम्
vettā yo vedaviduṣāṃ prabhuryaḥ prabhavātmanām | somabhūtastu bhūtānāmagnibhūto'gnivartmanām
Il est le Connaisseur suprême parmi les connaisseurs du Veda, le Seigneur de ceux qui sont source de puissance et de création. Pour les êtres vivants, il devient Soma ; et pour ceux qui suivent la voie du feu (la discipline du sacrifice), il devient Agni.
A questioner within the Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue (listener addressing the narrator/teacher)
Tirtha: Prabhāsa (Somnātha region)
Type: kshetra
Scene: A Vedic altar scene at Prabhāsa: Agni rises from a square kuṇḍa, while a cool Soma vessel glows beside it; above, the deity presides as the hidden knower, with sages holding Veda manuscripts; the sea and temple appear in the background.
The Lord is the inner essence of Vedic knowledge and the power behind sacrifice—nourishing as Soma and purifying as Agni.
Prabhāsa-kṣetra is the chapter’s setting; the verse supports its greatness through Vedic epithets of the Lord.
No direct prescription, but the verse evokes yajña-oriented life (‘agnivartman’) and sacrificial purity.