Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

तद्रात्रौ जागरं कृत्वा प्रभाते ह्यरुणोदये । पातयेन्महिषान्मेषानग्रतो गतकंधरान्

tadrātrau jāgaraṃ kṛtvā prabhāte hyaruṇodaye | pātayenmahiṣānmeṣānagrato gatakaṃdharān

Cette nuit-là, après avoir veillé, à l’aube, lorsque le soleil rougit l’horizon, qu’on fasse immoler en offrande des buffles et des béliers, placés devant la Divinité, le cou dénudé.

तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचनरूप (समासपूर्वपदत्वे अव्यक्तविभक्ति), निर्देशक (that)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन
जागरम्vigil (wakefulness)
जागरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे), सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
अरुणोदयेat sunrise (dawn)
अरुणोदये:
Adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअरुण + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अरुणस्य उदयः)
पातयेत्should make fall / should slaughter
पातयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense: cause to fall)
महिषान्buffaloes
महिषान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), बहुवचन
मेषान्rams
मेषान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), बहुवचन
अग्रतःin front
अग्रतः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (in front; adverb)
गतकन्धरान्with necks gone (decapitated)
गतकन्धरान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + कन्धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), बहुवचन; बहुव्रीहिः—येषां कन्धराः गताः/नष्टाः ते (decapitated)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Yogeśvarī/Devī-sthāna)

Type: kshetra

Scene: After an all-night vigil, at red dawn the officiants stand before the Devī; animals are presented in front with bared necks as part of a fierce offering rite, with drums and torches fading into sunrise.

D
Devī

FAQs

The text emphasizes strict timing, vigilance, and ritual exactness as integral to traditional vrata observance.

Prabhāsa-kṣetra, within whose Māhātmya these rite-instructions are preserved.

Night-long jāgaraṇa followed by a dawn-time bali/offering involving buffaloes and rams (as described in the verse).