एवं स्तुता सुरैर्देवि प्रणम्य ऋषिभिस्तथा । उवाच हसती वाक्यं वृणुध्वं वरमुत्तमम्
evaṃ stutā surairdevi praṇamya ṛṣibhistathā | uvāca hasatī vākyaṃ vṛṇudhvaṃ varamuttamam
Ainsi louée par les dieux et saluée de même par les ṛṣi, la Devī, souriante, prononça ces paroles : «Choisissez la grâce la plus excellente.»
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī, pleased, smiles gently; devas and sages remain bowed. The moment is suspended—her lips part to speak, offering the ‘uttama vara’ as light pours over the assembly.
Praise and humility (stuti and praṇāma) culminate in divine grace; the Goddess responds by opening the door to boons.
Prabhāsakṣetra, portrayed as a living field of divine presence where gods and sages obtain direct response from Devī.
Implicitly, stuti (hymn) and praṇāma (reverent bowing) as means to receive grace; explicit vratas come later.