Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तस्य पूर्वेण संस्थिताम् । योगेश्वरीं महादेवीं योगसिद्धिफलप्रदाम्

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi tasya pūrveṇa saṃsthitām | yogeśvarīṃ mahādevīṃ yogasiddhiphalapradām

Īśvara dit : Alors, ô Grande Déesse, qu’on se rende auprès de la grande Déesse Yogeśvarī, qui demeure à l’est de ce lieu et qui accorde les fruits des accomplissements du yoga.

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
ततःthen, thereafter
ततः:
Apadana (From/sequence/अपादान-क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्यय (ablatival adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Injunctive action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः: महती देवी); स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन एकवचनम्
तस्यof that (place/one)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचनम्
पूर्वेणto the east of, by the eastern side
पूर्वेण:
Adhikarana (Direction/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (directional/instrumental usage)
संस्थिताम्situated, standing
संस्थिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past participle); स्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
योगेश्वरीम्Yogeśvarī (mistress of yoga)
योगेश्वरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: योगस्य ईश्वरी); स्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
महादेवीम्the great goddess
महादेवीम्:
Karma (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः); स्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
योगसिद्धिफलप्रदाम्bestowing the fruit of yogic attainments
योगसिद्धिफलप्रदाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग + सिद्धि + फल + प्रद (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: योगसिद्धेः फलम् प्रददाति इति); स्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Yogeśvarī-sthāna (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva (Īśvara) instructs the Devī to proceed eastward within Prabhāsa to the shrine of Mahādevī Yogeśvarī, portrayed as a radiant yoginī-queen bestowing siddhi.

Y
Yogeśvarī Devī
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Sacred geography is a spiritual path: visiting Devi-sthānas in the prescribed order supports yogic and devotional fruition.

The shrine/seat of Yogeśvarī Mahādevī in Prabhāsa Kṣetra, located to the east of the previously mentioned site.

A yātrā instruction: one should go (gacchet) to Yogeśvarī; the verse emphasizes her siddhi-phala rather than a specific dāna/snānā rule.