Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

दीपं ददाति यस्तत्र मासं वा पक्षमेव वा । एकैक दीपदानेन कोटिदीपफलं लभेत्

dīpaṃ dadāti yastatra māsaṃ vā pakṣameva vā | ekaika dīpadānena koṭidīpaphalaṃ labhet

Quiconque y offre une lampe—pendant un mois ou même une quinzaine—obtient, à chaque offrande d’une seule lampe, un mérite égal à celui de crores de lampes offertes.

दीपम्a lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person) एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
मासम्for a month
मासम्:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्; कालपरिमाणम्
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle)
पक्षम्for a fortnight
पक्षम्:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्; कालपरिमाणम्
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle)
एकैकby each single
एकैक:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएक-एक (प्रातिपदिक; पुनरुक्त-समास)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचनार्थे (with next word in instr.); 'each single'
दीप-दानॆनby the gift of a lamp
दीप-दानॆन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (giving of a lamp)
कोटि-दीप-फलम्the merit/result of crores of lamps
कोटि-दीप-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (fruit of crores of lamps)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person) एकवचनम्

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration commonly via Sūta to sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Rows of lamps offered by pilgrims in the Prabhāsa precinct, glowing through a fortnight/month; the deity’s presence seems to multiply each flame into countless lights stretching into the night sky.

D
Dīpa-dāna (lamp offering)

FAQs

Even simple devotional charity like offering a lamp becomes immensely fruitful when done in a highly sanctified kṣetra.

Prabhāsakṣetra (Viṣṇu-kṣetra context), where dīpa-dāna is said to multiply in merit.

Dīpa-dāna (offering lamps), sustained for a month or at least a fortnight.