Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

वज्रिण्याः पूर्वतश्चैव यावन्न्यंकुमती नदी । चतुष्टयं च विस्तारादायामात्पंचयोजनम्

vajriṇyāḥ pūrvataścaiva yāvannyaṃkumatī nadī | catuṣṭayaṃ ca vistārādāyāmātpaṃcayojanam

«Depuis le côté oriental de Vajriṇī jusqu’à la rivière nommée Nyaṅkumatī : sa largeur est de quatre (unités) et sa longueur de cinq yojanas.»

वज्रिण्याःof/from Vajriṇī (name of a river/region)
वज्रिण्याः:
Sambandha/Apadana (Relation or source/सम्बन्ध/अपादान)
TypeNoun
Rootवज्रिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी-विभक्ति (Genitive/6th or Ablative/5th), एकवचन (Singular)
पूर्वतःto the east/eastwards
पूर्वतः:
Desha-adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वतः (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (directional adverb)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यावत्as far as, up to
यावत्:
Parimana (Extent/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण-अव्यय (correlative adverb: as far as)
न्यङ्कुमतीNyankumatī (river)
न्यङ्कुमती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootन्यङ्कुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नदीriver
नदी:
Apposition (Same-case identifier/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
चतुष्टयम्a set of four (fourfold measure)
चतुष्टयम्:
Karma/Measure (Object/measure/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विस्तारात्in breadth/with respect to breadth (from the standpoint of width)
विस्तारात्:
Apadana (Source/starting point/अपादान)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
आयामात्in length/with respect to length
आयामात्:
Apadana (Source/starting point/अपादान)
TypeNoun
Rootआयाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
पञ्चयोजनम्five-yojana (extent)
पञ्चयोजनम्:
Visheshana/Measure (Qualifier/measure)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; समासः द्विगु (numerical compound)

Śiva

Tirtha: Vajriṇī–Nyaṅkumatī segment (Prabhāsa)

Type: sangam

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: A schematic sacred map: two named points (Vajriṇī and Nyaṅkumatī) connected by a riverine band, annotated with breadth and length; pilgrims shown as small figures moving along the water’s edge.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
V
Vajriṇī
N
Nyaṅkumatī (river)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

The holiness of a kṣetra is also expressed through defined sacred boundaries, inviting pilgrims to approach the land with clarity and reverence.

The verse situates features within Prabhāsa-kṣetra by referencing Vajriṇī and the Nyaṅkumatī river as boundary markers.

No specific ritual is stated; the focus is on delineating sacred geography and extent.