सोमनाथेति ते नाम ब्रह्मांडे सचराचरे । ख्यातिं प्रयातु देवेश तेजोलिंग नमोऽस्तु ते
somanātheti te nāma brahmāṃḍe sacarācare | khyātiṃ prayātu deveśa tejoliṃga namo'stu te
Que Ton nom, « Somnātha », devienne illustre dans l’univers entier, avec tout ce qui se meut et ne se meut pas. Ô Seigneur des dieux, ô Tejo-liṅga (Liṅga rayonnant), hommage à Toi.
Candra (Soma, the Moon-god)
Tirtha: Somnātha
Type: kshetra
Listener: Śiva (Devēśa)
Scene: A radiant Tejo-liṅga at Somnātha sends beams across the cosmos; beings—humans, devas, animals, trees—turn toward it in reverence; Candra offers a final namaskāra as the name ‘Somnātha’ appears as a cosmic inscription.
The divine name and form (liṅga) are celebrated as universally sanctifying, spreading renown and devotion across creation.
Somnātha at Prabhāsa-kṣetra, praised as the Tejoliṅga.
The verse models namaskāra (homage) and nāma-smaraṇa (remembrance of the name) rather than detailing a formal rite.